take turn和take turns的区别

“take turns”和“take turn”的区别主要在于它们的用法和含义。以下是详细解释:“take turns”通常用于指多人轮流做某事。例如,“The students take turns to clean the classroom”表示学生们轮流打扫教室。“take turn”则更多用于指轮到某人做某事。例如,“Susan takes a turn doing the dishes”表示轮到苏珊洗盘子。

take turn和take turns的区别

一、turn的用法:

1、用于第一人称、第二人称或者是祈使句。

2、例句Turn a special key, press the brake pedal, and your car's brakes lock。

3、翻译:转动一把特制的钥匙,踩下刹车踏板,这样你的汽车刹车就锁住了。

二、turns的用法:

1、用于第三人称。

2、例句:He always turns a deaf ear to other people's criticism。

3、翻译:他对别人对他的批评总是听而不闻。

take turns to do和doing的区别

1、指代不同

take turns to do:轮流做某事。

take turns doing:轮流做。

2、侧重点不同

take turns to do:现在还未发生,但即将发生。

take turns doing:表示的是已发生并将继续发生的情形。

3、用法不同

take turns to do:turn的基本意思是“旋转,转动”,指做圆周运动或弧形运动。turn可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。

take turns doing:turn也可表示“方向的改变,转折,转折点”“转弯处”,引申可作“时间上的转折点,交替时期”解,是可数名词。

take的相关搭配

take off起飞;脱下。

take care小心;当心。

take on呈现;承担。

take over接管;借用。

take up占去;开始从事。

take back收回,接回。

take down写下,记下。

take in收留;包括。

take on聘用,雇用。

take to喜欢;养成习惯等。