校对是图书出版流程中不可缺少的重要环节,一本书的编校质量会影响读者的阅读感受,严重的编校错误甚至会影响图书的内容质量。因此,如何提高图书的校对质量是编辑必然要思考的问题。
校对主要有两方面功能:校异同和校是非。校异同主要是根据原稿核对校样,找出校样与原稿的不同之处,并消除差错。校是非则是脱离原稿,通读校样,并根据语言规范、语义语境、前后文逻辑等找出稿件中的差错。现代出版行业中,校对的主要功能已转变为校是非,本文所讲的校对亦是指校是非。
“校是非”需脱离原稿对校样进行处理,因此校对人员发现差错时很大程度上靠的是主观判断。这在实际操作中,很容易出现一个问题,即校对者对校样修改的量和度很难控制,导致多改、少改和错改的问题。
笔者认为,之所以出现这样的问题,是因为校对者没有把握好图书校对中的标准性与灵活性原则。标准性是指稿件中与相关法律法规、国家标准、语言文字规范等相抵触的内容必须按标准严格修改,不能不改或少改。灵活性是指稿件中与作者写作风格、内容体裁、语义语境、表达效果密切相关的内容,如果确实不适用于标准性原则,则尽量灵活处理,做到不改或少改。
下面分别就图书校对中的标准性原则和灵活性原则进行举例说明。
一、标准性原则
标准性原则的内在逻辑是,要修改的内容是“非对即错、非此即彼”的,如果不按照标准去修改,就一定会造成语言文字的使用混乱,就一定会造成读者的阅读障碍或导致读者的理解错误。下面所列的各项错误应遵循标准性原则,必须严格修改。
1.错字、误用词语、病句
例句1:国家积极推动公共文化服务社会化、竞争性、圴衡化发展。
例句中“圴”应修改为“均”,这类字多是录入错误或文字识别错误,不修改会严重影响读者理解文章内容。
例句2:我觊觎这辆自行车很久了,今天终于买回家。
例句中“觊觎”含贬义,常指希望得到不该得到的东西,用于例句显然不合适,应改为“喜欢”。
例句3:通过这次培训,使我们的业务能力有了很大的提高。
例句缺少主语,应删除“通过”及“培训”后的逗号。如不修改,则不利于语言规范的推广,不利于读者顺畅阅读。
2.不推荐使用的异体字、异形词,非必要的繁体字
已经明令禁止的异体字不得使用,必须进行修改。异形词使用应以《第一批异形词整理表》中推荐的形式为准,如遇非推荐词,必须改为推荐词。为查找方便,也可以《现代汉语词典》(第7版)中的首选词为准。
例句4:他掏出了手枪,我的腿开始颤栗了。
例句中“颤栗”应改为推荐词形“战栗”。
例句5:佛教图象还见于石刻和陶刻。
例句中“图象”应改为推荐词形“图像”。
例句6:如果能把钢铁、布匹、玻璃等也象纸张一样,用浆糊粘貼起来,岂不省事?
例句中“貼”误用为繁体字,应该为简体字“贴”。
3.自造词、自造成语或错改成语
例句7:西欧曾有过在世界上领先发展的产业史,然而,对于今天的西欧人来说,那已是昨日黄花了。
例句8:在为人处事方面,你还不如一个小孩子。
例句中“昨日黄花”应改为“明日黄花”,“为人处事”应改为“为人处世”,两例均属于错改成语。
例句9:你竟然看过这幅画的真迹,简直棒呆了。
例句中“棒呆”属于网络自造词,不宜在正式出版物中使用。可改为“太棒”。网上的一些自造词也应该回避,如:不明觉厉、累觉不爱、单身狗等。如果是语境的需要或引述别人的话时可以使用,但最好用双引号标注。
另外,新华社曾公布一批新闻报道中的禁用词和慎用词,这些词语在图书出版中也应一并禁用。这些词语如:某某、某某等(注:知乎禁止发布这些词,只好用某某代替)。
4.标点错误
标点符号的使用有一定灵活性,校对的时候可适当照顾作者的使用习惯。但影响语句层次结构、影响读者阅读理解的标点错误一定要修改。
例句10:中学语文教学是很有难度的,尤其是作文!
例句中“尤其是作文”并无强烈的感叹语气,不应用感叹号,应改为句号。
例句11:本书的第三四五章质量不高,需要重新校对一遍,其他章节基本达到出版要求,只需要调整下图片序号。
例句中“第三四五章”应改为“第三、四、五章”,否则容易引起歧义。另外,第二个逗号宜改成分号,方便读者理清层次。
例句12:大家都很纳闷他为什么不拒绝这个不合理的要求?
例句其实是陈述句,不含疑问语气,句末问号应改为句号。
5.引用的内容应与原文一致
例句13:“全党同志必须全面贯彻党的基本理论、基本路线、基本方略,更好引领党和人民事业发展。”
有校对习惯性地在“更好”后加一“地”字,在“人民”后加一“的”字,理由是读着不舒服。但是,该例句引自党的十九大报告,引用时应该一字不易。另外,十九大报告的语言风格简洁有力,如果按校对的改法,则文字的力量大大削弱了。
例句14:荀子的“舟水论”阐述了“君”与“民”的关系:“水则载舟,亦可覆舟”。
引用古典文献时一定要找到确切来源,图书中常出现引用错误的现象。例句中“水则载舟,亦能覆舟”应改为“水则载舟,水则覆舟”。
6.常识性错误、知识性差错必须改正
例句15:毫州是我国最大的中草药集散地,素有“中华药都”的美誉。
例句中“毫州”为“亳州”之误。亳州是安徽省的一个地级市,不存在毫州这一地名,属于常识性错误。
例句16:周学熙是中国清末明初著名的社会活动家和实业家。
例句中“清末明初”是“清末民初”之误,是历史常识性错误。
7.民族宗教问题、政治性问题必须改正
这类错误一般属于编辑加工的范畴,但现在的出版行业对校对提出了更高的要求,对文中出现的明显导向性问题和政治性问题,校对人员应加以改正。
8.明显的格式错误
字体字号错、多空格、少空格、标题转行不合理、书眉错误、页码错误等格式错误也应遵循标准性原则,在校对过程中全部消灭掉。
9.其他需要修改的错误
(1)没必要的英文单词和英文缩写应修改
(2)量和单位要注意核对标准用法
(3)前后文不一致的人名、地名、时间等应改为一致
(4)前后出现矛盾或不符合逻辑的内容应修改
二、灵活性原则
灵活性原则的内在逻辑是,校对者应尊重作者的写作风格和表达方式,认可词语的丰富性和语言表达的多样性,更深刻地理解“字词句段”的内涵。有时候,如果非要按照个人的主观标准去修改稿件,就会使语言失去生动的活力,或者削弱语言的表现力,甚至改变文字所要表达的真正含义。
灵活性原则强调的不是如何修改校样,而是不随意修改校样。“不改”有时候胜过“摧毁式”的修改。把握校对中的灵活性原则不仅会提升稿件的编校质量,也会提升稿件的内容质量。因此,这一原则不仅适用于校对环节,也适用于编辑加工环节。
下面所列的各项内容应遵循灵活性原则,不改或少改。
1.作者有深意的表达不宜修改
例句17:在高考前的两个月里,我默默生出一个不光彩的心愿:得绝症或被车撞死。
例句中用了“生出……心愿”这一搭配,常用的“许下……心愿”不同,校对者很容易错改。但是考查前后文,用“生出”更能表达“心愿”长在心里,并随着高考逼近逐渐生长的痛苦过程,故此处不宜改动。
例句18:我参加的电视剧《××××》在广西开机了。
例句中没有用“主演”,而是用了“参加”一词。校对者以为不妥,将其改成了“主演”。但是仔细分析,作者是德高望重的表演艺术家,用“主演”太过于强调自己,用“参加”则更显谦逊和自然。
2.作者的语言风格不宜修改
例句19:本篇不仅篇幅曼长,故事情节也层折多变,引人入胜,结构布局富于匠心。
例句中“曼长”并非是“漫长”的错用,而是“很长”的另一种表达。作者前后文用了较多的书面雅词,营造出了一种较浓厚的阅读氛围,如果草率地将曼长改为漫长,则与作者的初衷完全相左。而且,“漫长”多用于指时间和路程长,用来指文章更为不妥。
例句20:同月十三日鲁迅复信给他,明白地表示了《阿Q正传》实无改编的必要。
校对人员按照常规的语言习惯,把例句中“明白”改成了“明确”。其实,“明白”中已包含有“明确”的意思,而且这与前后文的语言风格比较贴近,这种修改实在是没有必要的。
3.注意把握词语之间的细微差别,忌武断错改
例句21:这位“五四”时期为人注目一时,也颇激烈过的钱玄同因脑溢血而寂寞地逝世了。
校对者将“激烈”改为“激进”,可能因为“激烈”常用来形容动作、语言、场面等,很少用来形容人。但其实,激烈也可指人的性情激愤刚烈,用在此处恰到好处。
例句22:不知从何时起,“字数太多”“文章太长”成为网友们指摘的对象。
校对者将“指摘”改为“指责”,可能是对“指摘”一词不太熟悉。指摘是“挑出错误,加以批评”的意思,责备的意思并不明显;指责则有一定的责备意。另外,指摘的书面语色彩更浓一些,指责的口语色彩更浓。综合来看,例句中用“指摘”一词并无错误,不需修改。
4.生僻词语应认真查证,忌无知妄改
例句23:1208次列车将按照图定路线继续向北行驶120公里。
校对者很容易将“图定”改为“固定”,因为这两词词形相似,改过之后仍然能清楚表达句子的含义。但“图定”是铁路专用术语,指列车运行图所规定的的路线或时间,改成“固定”之后则完全失去了这层意思。
例句24:于是,我们从诗人、作家的怀念篇什中,读到了一往情深的眷恋。
校对者不熟悉“篇什”一词,未经核查便改为“篇章”。其实,“篇什”在书面语中泛指诗文,用在句中更加恰当。
例句25:我神游于古代的维扬胜地,缅想当年烟花三月,十里春风之盛。
例句中“维扬”一词是扬州的别称,校对者可能不了解这一历史知识,未加核查便将其改为“淮扬”,致使句意大变。
5.区别赘余成分和羡余成分
赘余成分是指词语或句子中语义重复,是一种病句形式。羡余成分虽然也是多余成分,但却符合语言表达习惯,被认为是一种特殊用法或修辞手法。
例句26:你这样大张旗鼓,难免不被人误解。
例句中“不”当理解为羡余成分,删掉后表达效果会大打折扣。
例句27:我亲眼目睹了小明被三轮车撞倒的经过。
一般校对会将“亲眼”删掉,因为“目睹”已经有了亲眼看的意思,“亲眼目睹”有重复之嫌。但是,“亲眼”在这里有增加渲染情感、和谐音律的作用,如果仅仅是删掉“亲眼”的修改方式并不可取。
6.标点符号有一定灵活性,不宜过多修改
例句28:她也顾不得形象了,白菜西红柿豆角土豆樱桃苹果,都一股脑都装进手提袋里。
按照校对的标准,蔬菜和水果之间肯定要加上顿号,因为这些都是并列的成分。但是作者所要表达的就是一种混乱,加上顿号之后,每个词之间界限分明,就没有这种效果了。
例句29:例如他不爱剪头发,朋友们常同他开玩笑,鲁迅先生总是会心地接受并回报以幽默。
“例如”后边要不要加逗号?逗号是表停顿用的,但是阅读这句话,“例如”和后边的关联非常紧密,根本不需要这个停顿,如果加上逗号便是多余了。
7.谨慎添加“的地得”和“着了过”
例句30:这份报纸赋予我不竭养分和力量。
校对人员在“不竭”后加了“的”字。但按照语言习惯,“不竭”后边常不加助词“的”,如“不竭动力”“不竭源泉”。此例应遵循灵活性原则,不做修改。
例句31:我们行走在她被捕时走的岳阳古道上,聆听老乡讲述着她的故事。
校对人员在“走”后加一“过”字,读起来似乎没错,但却是改错了。根据句意,“她被捕时走的”表达的意思是“她被捕那个时间点正走在这条路上”,加上“过”之后所表达的意思是“她被捕那个时间点曾经走过这条路”,这显然是不合理的。建议不做修改。
8.常见错误忌机械式修改
例句32:在那本书中他曾讲到,这是一种正常的生理现象。
一般校对会习惯性将“说到”“讲到”改为“说道”“讲道”,但是在某些语境下,用“讲到”更侧重于讲话者曾经说过某句话,如果不加分辨,很容易改错。
例句33:九十年代,手机还只是少数人用得起的“奢侈品”。
校对人员一般看见“九十年代”,必然会改成“20世纪90年代”或“上世纪九十年代”。这种改法有时候有其必要性,但在不会产生歧义的情况下,我认为大可不必修改。
9.不宜修改稿件中作者的表达形式。
例句34:最近工作太忙,我已经有一个多月没进过理发店了。
例句的意思非常明白:我一个多月没有理发了。校对人员将其改成“我已经一个多月没有理发了”,改过之后便毫无生趣了。
例句35:到了一九三三年,日军侵我秦皇岛,并节节进逼平津。
例句的表达本来是非常简洁的,但校对人员将“日军侵我秦皇岛”改为“日军侵略我国秦皇岛市”,阅读起来顿感繁冗。
10.不应改变作者想要表达的原意
例句36:气温很低,贫困生伙食艰苦,但一想起素不相识的编辑老师给我的热情指导和殷切期望,满心温暖如春,兴奋得夜不能寐。
校对者认为“伙食”只能有好差之分,不应该说“伙食艰苦”,故将其改为“伙食也差”。但是,修改前作者只是客观描述作为贫困生,生活比较艰苦,并没有抱怨的意思;修改后却完全改变了作者原意,侧重点指向了学校的伙食很差。
例句37:由于作者熟悉生活,笔下来得,便使这种纯寓意小说也有可观的艺术描写。
例句中“来得”一词指能干,可以胜任。校对者将其改为“功夫了得”,却是失了原意。原文指作者可以胜任,修改后没有了这层意思。
11.生活化、口语化的内容忌轻率修改
例句38:这段时间体重总是先减两斤,隔几天一放松,又长上去一斤。
校对者将“两斤”改为“1千克”,将“一斤”改为“0.5千克”。如此修改,不符合生活化的语言风格,忽视了汉语表达的丰富性,阅读起来也不顺畅,实在没有必要。
例句39:三贵慌慌张张地说道:“你别问俺……,俺俺俺也知不道。”
校对者将“俺”改成“我”,将“知不道”改为“不知道”。原文引用的是人物对话,应尊重其中的口语化表达,不应轻率地修改。
例句40:平常家居度日哪有上十斤地买茶叶呢?
校对者不能体会“上十斤”这一口语化用法,将其改为“十几斤”,句子的意思虽然变化不大,但表达的意蕴大不相同。
回到文初的问题,如何更快更好更巧地对稿件进行校对?一方面需要校对能把握好校对中的标准性原则和灵活性原则,另一方面也需要编辑和校对人员做好沟通。编辑在交付校样的时候,最好附上“校对要求”。校对要求需对稿件的行文风格、稿件特点做简要概述,对稿件中重点校对部分和不需要修改的内容做具体说明,以便校对人员清晰了解编辑的想法。同样,校对在交回校样的时候,也应该写“校对说明”,对校对中的常见问题和修改原因进行说明,对存疑和建议修改的也应一并提出,供编辑斟酌修改。